¿Por qué los españoles hablan tan alto?

¿Por qué los españoles hablan tan alto?

Blog, Cultura española y latinoamericana
¿Por qué los españoles hablan tan alto? En las sociedades modernas la contaminación acústica y la contaminación sonora -que es el ruido que se emite en una zona o en una ciudad- es muy alta y tiene como consecuencia la alteración de las condiciones normales del ambiente. Por ello, para comunicarnos con nuestro entorno tenemos que utilizar un tono de voz más alto. En el año 2017 Madrid fue considerada la sexta ciudad más ruidosa del mundo, después de Bombay, Calcuta, El Cairo, Nueva Delhi y Tokio. Sin embargo, uno de los aspectos que siempre han llamado la atención de los españoles es que hablan con un tono de voz más alto en comparación de otros países. De hecho, algunos latinoamericanos lo interpretan como autoritario y dominante. Según el país…
Leer más
¿Por qué no nos quieren en Latinoamérica?

¿Por qué no nos quieren en Latinoamérica?

Blog, Cultura española y latinoamericana
¿Por qué no nos quieren en Latinoamérica? En la ronda de preguntas de una clase que trataba la importancia de adquirir competencias interculturales en entornos internacionales, un participante inquirió: ¿por qué no nos quieren en Latinoamérica? Después de una breve pausa, -continuó: los españoles lo único que queremos es hacer el bien y ayudar. ¿Por qué en Latinoamérica no olvidan la época de la conquista? ¡Tampoco fue para tanto! Esta pregunta no me sorprendió en absoluto porque en algunos ámbitos el tema de la conquista española sigue siendo recurrente entre latinoamericanos y españoles. Al otro lado del charco, todavía se escucha esta frase: “los españoles se llevaron nuestro oro”. Una diplomática nicaragüense cuenta con asombro que en la España de los años 70 las guías turísticas del Museo del Prado…
Leer más
¿Por qué hablas tan rápido?

¿Por qué hablas tan rápido?

Blog, Cultura española y latinoamericana
¿Por qué hablas tan rápido? Soy la coordinadora de un ciclo anual de “webinars” -o de seminarios on line- y tengo la oportunidad de vivir en directo situaciones divertidas e inesperadas. Por si no lo sabías, un webinar es la versión “on line” de una charla o de una conferencia presencial. También, puede definirse como una transmisión en vivo a través de internet en la que tienes la posibilidad de participar, desde tu oficina, tu casa, tu móvil o desde cualquier parte del mundo. Con mi compañero de batalla Eduardo de Souza Laureano ya tenemos un protocolo de actuación definido. Primero, hacemos las pruebas de sonido, explicamos a todos los participantes el funcionamiento de los micrófonos, como conectar las cámaras, la manera en la que pueden realizar las preguntas, el…
Leer más
En España no desayunamos como reyes pero nos encantan los roscones

En España no desayunamos como reyes pero nos encantan los roscones

Blog, Cultura española y latinoamericana
En España no desayunamos como Reyes pero nos encantan los roscones Una de las costumbres españolas que más sorprenden a los extranjeros en España, es que los desayunos son bastante frugales, si se comparan con otros países. El 80% de los españoles se dirige a su trabajo con el tiempo justo. Antes de salir de casa toman un "tentempié", -un vaso de leche, un té o un café -, acompañados por un alimento dulce o salado. En Aragón y Castilla y León, hay preferencia por los desayunos dulces y en Catalunya y en Andalucía, por los salados. Lo que más llama la atención en otros países es que, en lugar de tomar frutas por la mañana, preferimos la bollería, la repostería "fina" o las "fritangas" de los churros, porras o…
Leer más
No soporto las frases religiosas

No soporto las frases religiosas

Blog, Cultura española y latinoamericana
No soporto las frases religiosas La semana pasada tuve una sesión de coaching con una ciudadana española residente en Alemania. Imparte clases de español y forma parte de un grupo de profesores cuya lengua nativa es el castellano. Al inicio de la sesión mi clienta me dijo: Mercedes: “No soporto las frases religiosas de mis compañeros latinoamericanos”. Al profundizar un poco más, me di cuenta que se trataba de un grupo de Whatsapp de su centro de trabajo en el que participan profesores españoles y latinoamericanos. El punto de vista de mi clienta es que el trabajo y la religión no deben mezclarse. Para ella, es una falta de respeto que sus compañeros latinoamericanos utilicen un lenguaje religioso en el contexto laboral. Cuando le pregunté a qué se refería exactamente…
Leer más